66读书

字:
关灯 护眼
66读书 > 离开悟空后,悟饭无敌 > 第3章 决战3

第3章 决战3

66读书 www.66dushu.com,最快更新离开悟空后,悟饭无敌!

with a feral growl, Gohan dug his foot into the grass.

带 着 野 兽 般 的 咆 哮 声 ,孙 悟 饭 脚 踩 在 草 地 上 。

A sensation flickered in his lower back, sending a tremor through his entire body.

他 的 下 背 部 传 来 一 阵 刺 痛 ,整 个 身 体 都 颤 抖 了 起 来 。

he didn\\u0027t know whether he hated Raditz more for ruining his life in that moment, or himself even more for being so pathetic.

他 不 知 道 自 己 是 否 更 讨 厌 雷 德 斯 ,因 为 那 一 刻 他 毁 了 他 的 生 活 ,或 者 更 讨 厌 自 己 ,因 为 自 己 如 此 可 悲 。

Vegeta had been right about one thing – he hadn\\u0027t been prepared for a world that was ultimately under Frieza\\u0027s thumb.

维 吉 塔 在 某 一 点 上 是 对 的 ——他 没 有 为 一 个 最 终 受 到 弗 利 萨 控 制 的 世 界 做 好 准 备 。

his tail grew stiff as that power swelled within him.

当 力 量 在 他 体 内 膨 胀 时 ,他 的 尾 巴 变 得 僵 硬 起 来 。

It was the same feeling just before his rampage that left Vegeta a bloody carcass.

这 种 感 觉 就 像 他 在 暴 走 之 前 那 样 ,让 维 吉 塔 成 为 一 具 血 淋 淋 的 尸 体 。

Vegeta, Raditz…none of them could push him around anymore.

维 吉 塔 ,雷 德 斯 ……再 也 没 有 人 能 欺 负 他 了 。

what happened on the island was the last time Raditz ever had power over him.

岛 上 发 生 的 事 情 是 雷 德 斯 最 后 一 次 对 他 施 加 权 力 。

\\\For what it\\u0027s worth, I\\u0027m sorry for throwing you into all this shit.

你 值 得 更 好 ,我 为 把 你 卷 入 这 一 切 而 感 到 抱 歉 。

You\\u0027re too good for any of us.

你 比 我 们 任 何 人 都 要 好 。

\\\

the tremors in his body ceased as he remembered Raditz\\u0027s last words before his sacrifice.

他 想 起 雷 德 斯 在 牺 牲 前 说 的 最 后 几 句 话 ,他 身 体 的 颤 抖 停 止 了 。

For all of the shit Raditz, Vegeta, and Nappa put him through, they had done right by him in critical moments.

对 于 雷 德 斯 、维 吉 塔 和 纳 帕 给 他 带 来 的 一 切 ,他 们 在 关 键 时 刻 对 他 是 正 确 的 。

that little reminder was the only spike strong enough to keep Gohan\\u0027s anger restrained.

这 个 小 小 的 提 醒 是 唯 一 足 够 强 大 的 峰 值 ,可 以 抑 制 住 孙 悟 饭 的 愤 怒 。

Now, he had to do right by his own victims.

现 在 ,他 必 须 对 自 己 的 受 害 者 做 出 正 确 的 选 择 。

Gohan stepped to the door.

悟 饭 走 到 门 口 。

he could feel a faint Ki signal; bulma had mentioned that the twins still had a tiny bit of natural energy, after all.

他 能 感 受 到 微 弱 的 气 息 信 号 ;布 尔 玛 曾 提 到 ,这 对 双 胞 胎 毕 竟 还 有 一 点 自 然 能 量 。

It felt distressed from grief.

那 种 感 觉 充 满 了 悲 伤 和 苦 闷 。

Faintly, he knocked on the door, bracing himself for anything.

他 轻 轻 敲 了 敲 门 ,做 好 了 任 何 事 情 的 准 备 。

when the door opened, Lazuli answered, dressed in just a wrinkled t-shirt and sweatpants.

当 门 打 开 时 ,拉 祖 利 回 答 道 ,身 穿 皱 巴 巴 的 t恤 和 运 动 裤 。

her eyes were damp and red, bags under her eyes like chi-chi\\u0027s.

她 的 眼 睛 湿 润 而 红 肿 ,眼 袋 像 琪 琪 一 样 。

they were narrowed into slits upon seeing him, her blue pupils a pair of ice picks stabbing at him.

一 看 到 他 ,她 的 眼 睛 眯 成 一 条 缝 ,蓝 色 的 瞳 孔 如 冰 锥 刺 向 他 。

\\\what the hell are you doing here?\\\

“你 他 妈 在 这 里 干 什 么 ?”

If her eyes were cold, then her voice was an absolute zero.

如 果 说 她 的 眼 神 冷 漠 ,那 么 她 的 声 音 就 是 绝 对 的 零 度 。

only a few victims from purges had addressed Gohan so harshly.

只 有 极 少 数 被 清 洗 的 受 害 者 对 悟 饭 如 此 恶 言 相 向 。

he had to stare at the wood floor just to keep his posure.

为 了 保 持 镇 定 ,他 不 得 不 盯 着 地 板 。

he could see her fingers clench into fists.

他 看 到 她 的 手 指 紧 握 成 拳 头 。

the bag fell from his hands.

那 个 包 从 他 手 中 掉 落 下 来 。

Gohan had made no effort to defend himself.

悟 饭 没 有 做 任 何 自 卫 的 努 力 。

It hurt, and the landing made things worse with his body still sore.

那 让 他 受 伤 了 ,他 的 身 体 还 很 疼 ,着 地 让 情 况 变 得 更 糟 。

when he looked up, her angry gaze sent chills to the core of his body.

当 他 抬 起 头 时 ,她 愤 怒 的 目 光 让 他 全 身 都 感 到 寒 意 。

She looked ready to dish out far worse.

她 看 起 来 准 备 施 以 更 糟 糕 的 惩 罚 。

\\\where do you get off even showing your face around here?!\\\ her voice sent vibrations into the air as she screamed.

“你 凭 什 么 在 这 里 露 脸 ?!”她 的 声 音 在 空 中 发 出 震 动 ,她 尖 叫 着 。

\\\how dare you?!\\\

“你 竟 敢 如 此 ?!”

She talked towards Gohan with angry tears fuming.

她 怒 气 冲 冲 地 对 着 悟 饭 说 着 ,眼 中 含 着 泪 水 。

he got up to one knee and reached his arm out, a hapless attempt at restraint.

他 跪 起 身 ,伸 出 手 臂 ,一 次 无 力 的 约 束 尝 试 。

\\\please…I\\u0027m not here for trouble.\\\

“拜 托 ……我 不 是 来 找 麻 烦 的 。”

\\\then what the fuck do you want?\\\

“那 你 他 妈 想 干 什 么 ?”

Gohan closed his eyes and exhaled.

悟 饭 闭 上 眼 睛 ,呼 出 一 口 气 。

After dusting himself off, he stood up, trying to ignore the stinging sensation of his jaw.

打 扫 干 净 自 己 的 衣 服 后 ,他 站 起 来 ,试 图 忽 视 下 巴 的 刺 痛 感 。

\\\I…\\\ his eyes were still on the floor, but he realized that was a form of avoiding her.

“我 ……”他 的 眼 睛 仍 然 盯 着 地 板 ,但 他 意 识 到 这 是 一 种 回 避 她 的 方 式 。

So he looked her into her eyes, a set the same shade as Arepa\\u0027s.

所 以 他 直 视 着 她 的 眼 睛 ,一 双 与 阿 蕾 帕 的 眼 睛 颜 色 相 同 的 眼 睛 。

\\\I\\u0027m not here to bullshit you about how I had no control over myself and how that makes things okay.

“我 不 是 来 对 你 瞎 扯 的 ,说 自 己 无 法 控 制 ,以 此 来 让 事 情 变 得 好 起 来 。

I killed him, senselessly.

“我 毫 无 意 义 地 杀 了 他 。”

he growled, his own fists tightening in anger over his animalistic outburst.

他 咆 哮 着 ,自 己 的 拳 头 因 为 他 野 蛮 的 爆 发 而 紧 紧 握 紧 。

\\\I killed him, I killed all of those people in west city, I\\u0027ve killed people all over the universe.\\\

“我 杀 了 他 ,我 杀 了 西 都 的 所 有 人 ,我 在 整 个 宇 宙 中 杀 了 很 多 人 。”

he slammed his foot on the floor, snapping the paneling, snapping Lazuli out of her rage.

他 重 重 地 踩 在 地 板 上 ,打 断 了 地 板 ,打 断 了 拉 祖 利 的 愤 怒 。

\\\It\\u0027s all I ever fucking do. but I want to let you know that I\\u0027m gathering the dragon balls to bring Lapis back to life. It won\\u0027t change what I did, but it will bring him back. I\\u0027m truly sorry, Lazuli.\\\

“这 就 是 我 他 妈 唯 一 会 做 的 事 。但 是 我 想 让 你 知 道 ,我 正 在 收 集 龙 珠 ,想 把 拉 皮 斯 复 活 。这 不 会 改 变 我 所 做 的 事 情 ,但 它 会 把 他 带 回 来 。我 真 的 很 抱 歉 ,拉 祖 利 。”

A tear fell down Gohan\\u0027s cheek.

一 滴 泪 从 悟 饭 的 脸 颊 上 滑 落 下 来 。

\\\I don\\u0027t expect you to ever forgive me. You and your brother…you guys are the only people here who even relate to me and this is what I did. but I\\u0027ll do whatever I can to bring Lapis back. I promise.\\\

“我 不 指 望 你 会 原 谅 我 。你 和 你 的 哥 哥 ……你 们 是 这 里 唯 一 能 与 我 有 所 关 联 的 人 ,而 我 却 做 了 这 样 的 事 情 。但 我 会 尽 我 所 能 让 拉 皮 斯 复 活 。我 保 证 。”

he turned around, ready to leave lest he risk inciting her anger any more than he already had.

他 转 身 准 备 离 开 ,以 免 引 起 她 更 多 的 愤 怒 。

he flickered his Ki in preparation to take flight.

他 使 出 气 来 准 备 起 飞 。

\\\wait,\\\ Lazuli called.

“等 一 下 。”拉 祖 利 喊 道 。

Gohan turned around.

悟 饭 转 身 。

with a sigh, Lazuli folded her arms and leaned against the wall, her eyes rapidly moving in search of something.

拉 祖 利 叹 了 口 气 ,双 臂 交 叉 ,靠 在 墙 上 ,她 的 眼 睛 快 速 地 四 处 寻 找 着 什 么 。

\\\I owe you an apology too,\\\ she said.

\\\我 也 该 向 你 道 歉 ,\\\她 说 道 。

\\\Krillin told me the long and short about what happened to you a while back.

\\\克 林 告 诉 我 了 你 一 段 时 间 前 发 生 的 事 情 。

You\\u0027re right.

你 是 对 的 。

I definitely relate.

我 确 实 能 理 解 。

\\\

Just like bulma would frequently do, Lazuli dug in her pocket and pulled out a pack of cigarettes, placing one in her mouth.

和 布 尔 玛 经 常 做 的 一 样 ,拉 祖 利 从 口 袋 里 掏 出 一 盒 香 烟 ,抽 出 一 根 放 在 嘴 里 。

She chuckled, mirthlessly.

她 幽 幽 地 笑 了 笑 ,没 有 一 丝 欢 乐 之 意 。

\\\Lapis and I never killed anybody that we know of, but I\\u0027m sure more than a few people are walking funny now \\u0027cause of our antics.

\\\据 我 们 所 知 ,拉 皮 斯 和 我 从 来 没 有 杀 过 任 何 人 ,但 我 相 信 因 为 我 们 的 恶 作 剧 ,至 少 有 几 个 人 现 在 走 路 有 些 怪 异 。

\\\

\\\A lot better than me, at least,\\\ Gohan grumbled.

“至 少 比 我 好 多 了 ,”悟 饭 咕 哝 着 说 道 。

As she lit the cigarette with just her fingertip, Lazuli shifted her weight and leaned with her back facing the wall.

她 用 指 尖 点 燃 了 香 烟 ,拉 祖 利 转 移 了 重 心 ,背 对 着 墙 靠 了 上 去 。

\\\It\\u0027s weird, y\\u0027know? we live in a world where we can just undo all the bad shit with a magic dragon.

\\\It\\u0027s weird, you know? 我 们 生 活 在 一 个 可 以 用 魔 法 龙 来 消 除 所 有 糟 糕 事 情 的 世 界 里 。

been crying for three days straight and he\\u0027ll probably be back and pissing me off tomorrow.

哭 了 三 天 了 ,明 天 他 可 能 会 回 来 惹 我 生 气 。

\\\he will be.\\\

\\\他 会 回 来 的 。\\\

Lazuli glanced at Gohan while a stream of smoke left her lips.

拉 祖 利 看 了 一 眼 悟 饭 ,一 缕 烟 从 她 的 嘴 唇 间 飘 出 。

\\\It sucks, doesn\\u0027t it? Everyone telling you it\\u0027s not your fault, when you\\u0027re pretty sure it is.

\\\这 真 糟 糕 ,对 吧 ?每 个 人 都 告 诉 你 这 不 是 你 的 错 ,但 你 很 确 定 它 确 实 是 。

Gohan watched as the smoke left her.

悟 饭 看 着 烟 雾 离 开 她 的 身 边 。

he had resolved to stop smoking before he made the decision to try that transformation.

他 已 经 决 定 在 尝 试 那 种 变 身 之 前 戒 烟 。

It was just another way for him to wallow.

这 只 是 他 沉 湎 的 另 一 种 方 式 。

Now, he craved it immensely.

现 在 ,他 非 常 渴 望 。

\\\but like, you don\\u0027t want it to be your fault either.

\\\但 是 ,你 也 不 希 望 这 是 你 的 错 。

because it\\u0027s not like you signed up to be a killing machine.

因 为 你 又 不 是 故 意 要 成 为 一 个 杀 戮 机 器 。

Gohan bit down on his lip, stopping himself from asking her for a cigarette.

悟 饭 咬 住 嘴 唇 ,停 止 了 向 她 要 香 烟 的 念 头 。

he gazed at the tides behind him instead.

他 转 而 凝 视 着 身 后 的 潮 汐 。

\\\this was actually where I was kidnapped.

\\\实 际 上 ,我 就 是 在 这 里 被 绑 架 的 地 方 。

\\\huh,\\\ Lazuli snorted.

“哼 ,”拉 祖 利 嗤 笑 道 。

\\\And you relived that shit just to say sorry.

“而 你 重 新 经 历 那 些 糟 糕 的 事 情 只 是 为 了 道 个 歉 。”

he could see it again; another replay of Raditz striking Goku down, moments before he grabbed him.

他 可 以 再 次 看 到 那 个 场 景 ;Raditz击 倒 悟 空 ,就 在 他 抓 住 悟 空 的 瞬 间 。

From that moment on, the choice of who Gohan would be had been made for him.

从 那 一 刻 起 ,悟 饭 将 成 为 什 么 样 的 人 的 选 择 就 被 他 人 为 他 做 出 了 。

whether it was right or wrong, however, wouldn\\u0027t change the reality.

然 而 ,不 管 是 对 还 是 错 ,都 无 法 改 变 现 实 。

Gohan looked down at the glass of his scouter.

悟 饭 低 头 看 着 他 的 侦 查 器 的 玻 璃 。

the same tech he was using to aid his search was one of the many things forced on him in the cold Force.

他 用 来 辅 助 搜 索 的 科 技 正 是 在 冷 酷 军 队 中 被 强 加 给 他 的 许 多 东 西 之 一 。

\\\Look, kid,\\\ Lazuli said with a sigh.

“瞧 着 吧 ,孩 子 ,”拉 祖 利 叹 了 口 气 说 道 。

\\\I\\u0027m not letting you off the hook.

“我 不 会 轻 易 放 过 你 的 。

I\\u0027ve done bad shit as a minion with no real choice, I\\u0027ve done bad shit just coked out of my mind.

我 曾 经 做 过 一 些 坏 事 ,当 时 我 没 有 真 正 的 选 择 ,也 曾 因 为 嗑 药 而 做 出 过 一 些 坏 事 。

but it was still bad shit that hurt people.

但 那 仍 然 是 伤 害 了 人 们 的 坏 事 。”

Gohan had not an ounce of disagreement.

悟 饭 没 有 一 点 异 议 。

\\\but if you actually had the balls to face me and you\\u0027re trying to bring him back, then that shows you\\u0027re like me and Lapis.

“但 是 ,如 果 你 真 的 有 胆 量 面 对 我 ,并 且 努 力 让 他 复 活 ,那 说 明 你 和 我 、和 拉 皮 斯 是 一 样 的 。

\\\You\\u0027ve still got a soul in there.\\\

“你 内 心 还 有 一 颗 灵 魂 。”

She had echoed his mother; hell, even Vegeta of all people.

她 回 应 了 他 的 母 亲 ;见 鬼 ,甚 至 连 贝 吉 塔 都 是 如 此 。

Gohan looked back into the scouter\\u0027s lens; for once, they contained the right path for him.

悟 饭 看 向 侦 查 器 的 镜 头 ;这 一 次 ,它 们 为 他 指 示 了 正 确 的 道 路 。

Lazuli put her cigarette down on a nearby table and turned towards Gohan with a stern expression.

拉 祖 利 把 香 烟 放 在 附 近 的 桌 子 上 ,用 一 种 严 肃 的 表 情 转 向 悟 饭 。

\\\but listen to me.

\\\但 是 听 我 说 。

It doesn\\u0027t stop with my brother ing back.

这 并 不 止 于 我 哥 哥 复 活 。

You better work out everything that\\u0027s got you messed up, \\u0027cause if this shit keeps happening, then eventually it really is who you are.

你 最 好 解 决 好 让 你 困 扰 的 一 切 问 题 ,因 为 如 果 这 些 糟 糕 的 事 情 继 续 发 生 ,那 最 终 它 真 的 就 是 你 的 本 质 。

Gohan firmly nodded.

悟 饭 坚 定 地 点 了 点 头 。

\\\You\\u0027ve got people who give a shit about you.

\\\你 有 人 在 乎 你 。

Give them a chance to give you a chance.

给 他 们 一 个 机 会 ,给 你 一 个 机 会 。

As much as Gohan wanted to dismiss the notion, Lazuli wasn\\u0027t wrong.

尽 管 悟 饭 想 要 摒 弃 这 个 观 念 ,但 拉 祖 利 并 没 有 错 。

before he could even expect forgiveness from anybody, he had to find a way to forgive himself, too.

在 他 能 期 望 任 何 人 的 原 谅 之 前 ,他 必 须 找 到 一 种 方 式 来 原 谅 自 己 。

he turned around and picked up the red bag.

他 转 过 身 ,拿 起 了 那 个 红 色 的 包 。

\\\Good luck,\\\ Lazuli said.

“祝 你 好 运 。”拉 祖 利 说 道 。

\\\And…thank you.

“还 有 ……谢 谢 你 。”

Gohan looked over his shoulder, gazing intently.

悟 饭 扭 头 望 去 ,目 光 凝 重 。

\\\Keep your thanks until your brother\\u0027s back.

“等 你 哥 哥 回 来 再 说 谢 谢 吧 。”

A smirk crept upon Lazuli\\u0027s lips.

拉 祖 利 嘴 角 露 出 一 丝 得 意 的 笑 容 。

\\\Good deal.

“好 的 。”

Gohan left, flying in the direction of the nearest dragon ball.

悟 饭 离 开 ,朝 着 最 近 的 龙 珠 方 向 飞 去 。

his trail took him to a city dense with skyscrapers as the signal on his scouter grew stronger.

他 的 轨 迹 将 他 带 到 了 一 个 密 布 摩 天 大 楼 的 城 市 ,随 着 侦 查 器 上 的 信 号 变 强 。

After ing to a stop, he floated down until he landed on a sign, one that read \\\wele to orange Star city.\\\

停 下 来 后 ,他 漂 浮 下 降 ,直 到 降 落 在 一 个 标 志 上 ,上 面 写 着 “欢 迎 来 到 橙 星 市 ”。

In a purge, Gohan hadn\\u0027t cared how conspicuously he landed into a city.

在 一 次 清 洗 行 动 中 ,悟 饭 并 不 在 乎 他 如 何 显 眼 地 降 落 在 一 个 城 市 。

Usually, he\\u0027d just destroy everything in one or two blasts.

通 常 情 况 下 ,他 会 用 一 两 次 攻 击 毁 灭 一 切 。

but on his home, he preferred not to stir much motion.

但 在 自 己 的 家 乡 ,他 宁 愿 不 引 起 太 多 骚 动 。

the red light on his scouter led Gohan out west.

侦 查 器 上 的 红 灯 引 导 着 悟 饭 向 西 出 发 。

he dropped down, deciding he would walk to the location amongst the sea of pedestrians, like a normal person.

他 落 下 来 ,决 定 在 行 人 的 海 洋 中 步 行 前 往 目 的 地 ,像 一 个 普 通 人 一 样 。

or at least, as a normal as a wild-haired, scarfaced kid dressed like a piccolo cosplayer could look.

或 者 至 少 ,对 于 一 个 头 发 乱 糟 糟 、脖 子 上 裹 着 围 巾 的 孩 子 来 说 ,穿 得 像 一 个 比 克 洛 扮 演 者 的 样 子 看 起 来 还 算 正 常 。

Everyone went about their business peacefully, as if unaware of the large-scale attacks that had hit cities in the last few weeks.

每 个 人 都 平 静 地 进 行 着 自 己 的 事 情 ,好 像 对 过 去 几 周 袭 击 了 城 市 的 大 规 模 袭 击 毫 不 知 情 。

of course, Gohan got the impression that with piccolo around, Earth citizens had gotten used to disaster.

当 然 ,悟 饭 的 印 象 是 ,有 了 比 克 洛 在 身 边 ,地 球 公 民 已 经 习 惯 了 灾 难 。

Gohan\\u0027s trek eventually took him to an entrance, a gate bound by two stone pillars and a sign above it bearing the word \\\SAtAN.\\\

悟 饭 的 旅 程 最 终 带 他 来 到 一 个 入 口 ,一 个 由 两 根 石 柱 围 绕 着 的 门 ,门 上 方 有 一 个 标 牌 ,上 面 写 着 “SAtAN”。

he raised an eyebrow, finding that an oddly ominous title.

他 挑 了 挑 眉 ,觉 得 这 个 奇 怪 的 标 题 有 点 不 祥 。

behind the gate was a large mansion, built like some of the hubs for the shady clients Frieza dealt with.

在 门 后 面 是 一 座 大 宅 邸 ,建 得 像 弗 里 沙 为 可 疑 客 户 建 造 的 一 些 据 点 。

with a title like Satan, Gohan assumed he was encroaching on gang territory.

以 “SAtAN”这 样 的 标 题 ,悟 饭 认 为 他 正 在 侵 犯 帮 派 的 地 盘 。

they clearly had the dragon ball for a reason, meaning they wouldn\\u0027t give it up without a fight.

显 然 他 们 有 着 一 些 原 因 持 有 这 颗 龙 珠 ,这 意 味 着 他 们 不 会 轻 易 放 弃 。

when Gohan did a Ki sweep of the building, he was surprised to realize nobody was presently there; that made his job easier.

当 悟 饭 对 建 筑 物 进 行 气 的 搜 索 时 ,他 惊 讶 地 发 现 目 前 没 有 人 在 那 里 ,这 让 他 的 任 务 变 得 更 容 易 了 。

caring little for any of the passerby reactions, Gohan hopped over the gate and strolled down the front lawn.

悟 饭 不 太 在 乎 路 人 的 反 应 ,他 跳 过 大 门 ,在 前 院 漫 步 。

According to the radar and the scanner in his scouter, the ball was located somewhere upstairs, so Gohan raced to the back of the mansion and hopped up into one of the balconies.

根 据 他 的 侦 查 器 上 的 雷 达 和 扫 描 仪 ,龙 珠 位 于 楼 上 的 某 个 地 方 ,所 以 悟 饭 冲 向 大 厦 后 方 ,跳 上 其 中 一 个 阳 台 。

he nearly slipped when he landed, thanks to a puddle on the floor.

由 于 地 板 上 有 一 滩 水 ,他 降 落 时 差 点 滑 倒 。

A pipe on the paneling above the door had been leaking water.

门 上 方 的 镶 板 上 的 一 根 管 子 正 在 漏 水 。

Gohan shrugged it off and forced the door open, entering the room and being immediately greeted by an alarm sounding off.

悟 饭 耸 了 耸 肩 ,强 行 推 开 门 ,进 入 房 间 ,立 刻 被 一 阵 警 报 声 迎 面 而 来 。

though startled, Gohan wasn\\u0027t worried.

虽 然 受 到 惊 吓 ,悟 饭 并 不 担 心 。

he should\\u0027ve counted on a house like that being secured, anyway, and it wasn\\u0027t like it was a threat.

他 本 应 该 预 料 到 这 样 的 房 子 会 有 安 全 措 施 ,而 且 并 不 构 成 威 胁 。

It made his activity more urgent however, weary of any significant confrontation.

然 而 ,这 使 得 他 的 行 动 变 得 更 加 紧 迫 ,对 任 何 重 大 对 抗 保 持 警 惕 。

he scanned his eyes past the extravagant bed and found a trophy case in the center of the room.

他 扫 视 过 华 丽 的 床 ,发 现 房 间 中 央 有 一 个 奖 杯 柜 。

there were championship belts, gold statues in the shape of fists, and emblems among other décor.

奖 杯 柜 里 有 冠 军 腰 带 、拳 头 形 状 的 金 色 雕 像 和 其 他 装 饰 品 。

clearly, this was the room of a fighting champion; and clearly, this was a human who never encountered Gohan\\u0027s father and his allies.

显 然 ,这 是 一 个 斗 争 冠 军 的 房 间 ;显 然 ,这 是 一 个 从 未 遇 到 悟 饭 的 父 亲 和 他 的 盟 友 的 人 。

on Gohan\\u0027s right, there was a large picture hanging on the wall with a musclebound, buffoonish man with puffy hair, screaming with his fists raised.

在 悟 饭 的 右 边 ,墙 上 挂 着 一 张 大 照 片 ,上 面 是 一 个 肌 肉 发 达 、愚 蠢 的 男 人 ,头 发 蓬 松 ,高 举 拳 头 大 声 呼 喊 。

Gohan smirked – he actually looked like Nappa.

悟 饭 嘴 角 露 出 一 丝 冷 笑 ——他 看 起 来 真 的 像 是 纳 帕 。

but this Satan figure and his empty acplishments were insignificant pared to the orange orb with two red stars resting on the top shelf.

但 是 ,这 个 撒 旦 形 象 和 他 虚 无 的 成 就 与 顶 架 上 休 息 着 的 有 两 颗 红 星 的 橙 色 宝 珠 相 比 微 不 足 道 。

the dragon ball.

龙 珠 。

Not quite the one Gohan wore on his hat, but he immediately recognized it.

虽 然 不 完 全 是 悟 饭 戴 在 帽 子 上 的 那 颗 ,但 他 立 刻 认 出 了 它 。

From the \\\orange Star cup\\\ label on the stone it stood on, the dragon ball had bee a proverbial trophy to

从 石 头 上 的 “橙 星 杯 ”标 签 上 可 以 看 出 ,这 颗 龙 珠 已 经 成 为 一 种 象 征 性 的 奖 杯 。

whomever discovered it after Goku had been wished back to life.

在 悟 空 复 活 后 ,无 论 是 谁 发 现 了 它 。

Unfortunately for this \\\champion,\\\ it served a purpose far greater than some weak Earthling\\u0027s bragging rights.

不 幸 的 是 对 于 这 位 “冠 军 ”来 说 ,它 的 用 途 远 远 超 过 了 某 个 弱 小 地 球 人 的 吹 嘘 权 利 。

After finding a gold handle in the middle of the glass, Gohan swung it open and snatched the dragon ball away.

在 玻 璃 中 央 找 到 一 个 金 色 的 把 手 后 ,悟 饭 打 开 了 它 ,并 夺 走 了 龙 珠 。

he rushed out of the room so quickly he\\u0027d forgotten about the puddle in the balcony and stumbled right onto his face, dropping the dragon ball all the way down to the ground in the process.

他 急 忙 冲 出 房 间 ,忘 记 了 阳 台 上 的 水 坑 ,一 头 栽 倒 在 地 ,顺 便 把 龙 珠 掉 落 到 地 面 上 。

A few curses later, Gohan hopped over the railing and landed in the backyard, picking up the dragon ball to make his now irritable escape.

几 声 咒 骂 之 后 ,悟 饭 越 过 栏 杆 ,落 在 后 院 ,捡 起 龙 珠 ,急 切 地 逃 离 。

he was about to blast off into the sky…

他 正 准 备 向 天 空 飞 去 …

\\\Freeze!\\\

“站 住 !”

Gohan stopped and growled.

悟 饭 停 下 来 ,咆 哮 着 。

Just what he needed.

正 是 他 需 要 的 。

It was a girl\\u0027s voice, loud and youthful.

那 是 一 个 女 孩 的 声 音 ,高 亢 而 年 轻 。

\\\who do you think you are, breaking into my house like that?!\\\

“你 以 为 你 是 谁 ,这 样 闯 进 我 的 房 子 ?!”

I guess I can calm her down, Gohan said to himself.

我 想 我 可 以 让 她 冷 静 下 来 ,悟 饭 对 自 己 说 。

he turned around…

他 转 身 …

…and the dragon ball fell from his hand.

……龙 珠 从 他 手 中 掉 落 。

the face.

他 永 远 也 不 会 错 认 那 张 脸 。

the eyes, crystal blue like icicles.

眼 睛 ,晶 莹 剔 透 的 蓝 色 ,如 同 冰 柱 。

hell, she even had her black hair tied up into those silly twin ponytails that he secretly adored.

该 死 ,她 甚 至 还 把 她 的 黑 发 绑 成 了 那 些 可 笑 的 双 马 尾 ,他 暗 自 喜 爱 着 。

All of the breath left his body.

他 的 呼 吸 顿 时 停 滞 。

\\\A-Arepa?!\\\

“阿 ,阿 蕾 帕 ?!”

the girl scowled, folding her arms above her oversized white t-shirt.

女 孩 皱 着 眉 头 ,将 手 臂 交 叉 在 超 大 号 白 色 t恤 上 。

\\\\\u0027Arepa?\\u0027 my name\\u0027s Videl, buddy.

“‘阿 蕾 帕 ’?我 的 名 字 是 维 多 ,伙 计 。”

bulma typed away at her laptop in her lab.

布 尔 玛 在 实 验 室 里 忙 着 在 笔 记 本 电 脑 上 打 字 。

Figuring it was just a matter of time until Lapis was back to life and ready to resume experimentation, the blue-haired genius decided it was a great time to seize a breakthrough.

她 觉 得 不 用 多 久 拉 皮 斯 就 会 复 活 并 准 备 好 继 续 实 验 ,这 是 一 个 抓 住 突 破 的 绝 佳 时 机 。

Unfortunately, Gero\\u0027s technology had left even her galaxy-sized brain at its wits\\u0027 end.

不 幸 的 是 ,格 罗 的 技 术 甚 至 使 她 这 个 宇 宙 般 大 小 的 大 脑 也 束 手 无 策 。

She\\u0027d hit a wall, wondering if she could ever crack the mad scientist\\u0027s research or even conjure an alternative.

她 遇 到 了 难 题 ,想 知 道 自 己 是 否 能 够 破 解 那 个 疯 狂 科 学 家 的 研 究 ,甚 至 构 想 出 一 种 替 代 方 案 。

She turned towards the end of her disheveled desk, looking at the motion capture devices; if only all the willing participants hadn\\u0027t been up in the sky.

她 转 向 凌 乱 桌 子 的 一 头 ,看 着 动 作 捕 捉 设 备 ;要 是 所 有 愿 意 参 与 者 不 都 在 天 上 就 好 了 。

with an indignant folding of her arms, bulma looked up at the ceiling.

怒 气 冲 冲 地 双 臂 抱 胸 ,布 尔 玛 抬 头 看 着 天 花 板 。

where could she begin with this? Earth shouldn\\u0027t have even been capable of the type of technology that could threaten people of Goku and piccolo\\u0027s power.

她 该 从 哪 里 开 始 呢 ?地 球 本 不 应 该 拥 有 威 胁 到 悟 空 和 比 克 洛 实 力 的 那 种 技 术 。

Not even the strongest nuke had the energy to tangle with them; she\\u0027d even calculated it herself.

即 使 是 最 强 大 的 核 弹 也 没 有 足 够 的 能 量 与 他 们 相 抗 衡 ;她 甚 至 亲 自 计 算 过 。

Sure, the radiation poisoning would get them, but if the nuclear holocaust happened, all that would survive were cockroaches and those seven or so battle junkies.

当 然 ,辐 射 中 毒 会 伤 害 到 他 们 ,但 如 果 发 生 核 大 屠 杀 ,幸 存 下 来 的 只 有 蟑 螂 和 那 些 七 八 个 战 斗 狂 。

but then, she remembered – the very business she ran was built off the back of technology her family had reverse-engineered from an alien spaceship.

但 接 着 ,她 记 起 来 了 ——她 所 经 营 的 企 业 正 是 建 立 在 她 的 家 族 从 外 星 飞 船 逆 向 工 程 获 得 的 技 术 基 础 之 上 。

And not only that, but the big spaceship in the yard ran on alien technology.

不 仅 如 此 ,而 且 院 子 里 的 大 飞 船 也 是 靠 外 星 技 术 运 行 的 。

with Gohan out looking for the dragon balls and Vegeta incapable of doing anything but walking until the next batch of Senzu beans came around, she had ample time to take a deeper look into the technology and see what she could conjure.

悟 饭 出 去 寻 找 龙 珠 ,而 Vegeta除 了 等 待 下 一 批 仙 豆 之 外 什 么 都 做 不 了 ,她 有 足 够 的 时 间 更 深 入 地 研 究 这 项 技 术 ,看 看 她 能 做 些 什 么 。

Raring to sink her teeth into the gear, bulma waltzed out of the pound and into the yard.

渴 望 深 入 研 究 这 项 技 术 ,布 尔 玛 走 出 了 院 子 。

to her surprise, the ship\\u0027s ramp was already down.

令 她 惊 讶 的 是 ,飞 船 的 坡 道 已 经 放 下 了 。

her surprise quickly turned to horror, however, because Vegeta was laying at the top in a puddle of his own blood.

然 而 ,她 的 惊 讶 很 快 变 成 了 恐 怖 ,因 为 Vegeta躺 在 坡 道 上 ,身 下 是 一 滩 自 己 的 血 。

She rushed to the top as fast as she could and raised his quivering body off of the steel.

她 尽 可 能 快 地 冲 到 顶 部 ,将 他 颤 抖 的 身 体 从 钢 板 上 扶 起 。

Judging from the trail of blood behind him, he had tried leaving and had gotten as far as he could before keeling over.

从 他 身 后 的 血 迹 来 看 ,他 曾 试 图 离 开 ,但 在 走 到 极 限 之 前 就 倒 下 了 。

that idiot.

那 个 白 痴 。

he had been confined to his bed for the last two days and only just now was able to even limp, let alone walk.

他 已 经 躺 在 床 上 两 天 了 ,现 在 才 勉 强 能 够 一 瘸 一 拐 地 行 走 。

She was sure flying to Gohan and back had already taken enough effort.

她 确 定 飞 去 找 悟 饭 然 后 又 返 回 来 已 经 够 费 力 了 。

\\\Vegeta, get up!\\\ bulma yelled, trying to shake him awake.

“Vegeta,起 来 !”布 尔 玛 大 声 喊 道 ,试 图 摇 醒 他 。

his eyes drifted open, though he soon coughed blood onto the floor.

他 的 眼 睛 缓 缓 睁 开 ,但 很 快 就 咳 出 了 一 口 血 ,喷 洒 在 地 板 上 。

\\\what the hell were you doing?\\\

“你 到 底 在 干 什 么 ?”

\\\th-the hell do you think?\\\ Vegeta spat.

“你 以 为 呢 ?”维 吉 塔 吐 口 水 说 道 。

\\\only ten times gravity…couldn\\u0027t even handle that.

“只 有 十 倍 重 力 ……连 那 都 承 受 不 了 。”

\\\You were all but dead only three days ago, Vegeta,\\\ bulma shouted, as furious as she was worried.

“就 在 三 天 前 ,你 几 乎 已 经 死 了 ,Vegeta,”布 尔 玛 愤 怒 地 喊 道 ,她 既 愤 怒 又 担 心 。

the bandage on her arm was a reminder of what she had done just to keep him alive, which he was willing to waste.

她 手 臂 上 的 绷 带 是 她 为 了 让 他 活 下 去 而 做 的 一 切 的 提 醒 ,而 他 却 愿 意 将 其 浪 费 掉 。

\\\You cannot keep doing this to yourself.

你 不 能 继 续 这 样 对 待 自 己 。

You will die!\\\

你 会 死 的 !”

Vegeta clutched her shirt and pulled her towards his face.

维 吉 塔 抓 住 她 的 衣 服 ,把 她 拉 向 自 己 的 脸 。

though barely conscious, his eyes were still fierce with conviction.

虽 然 几 乎 没 有 意 识 ,但 他 的 眼 睛 仍 然 充 满 了 坚 定 的 勇 气 。

\\\then let me die!\\\

“那 就 让 我 死 吧 !”

bulma felt her strength leaving her when she practically felt the pain in Vegeta\\u0027s voice.

布 尔 玛 感 到 自 己 的 力 量 离 她 而 去 ,当 她 几 乎 感 受 到 维 吉 塔 声 音 中 的 痛 苦 时 。

A shudder came over her; when she examined him closely, she could see a tear from the corner of one of those surly, stubborn eyes.

她 不 禁 颤 抖 起 来 ;当 她 仔 细 观 察 他 时 ,她 看 到 了 一 滴 从 那 双 粗 暴 、顽 固 的 眼 睛 的 角 落 滑 落 下 来 的 泪 水 。

through what could only be called strength of will, Vegeta got up to one knee even as he shook and hacked crimson.

通 过 一 种 只 能 称 之 为 意 志 的 力 量 ,维 吉 塔 站 起 身 来 ,虽 然 他 摇 晃 着 ,咳 出 了 鲜 红 的 血 。

\\\this is all I have…\\\ the tear spilled down his cheek.

“这 就 是 我 全 部 的 一 切 ……”泪 水 顺 着 他 的 脸 颊 流 淌 。

\\\how could you ever understand?\\\

“你 怎 么 可 能 理 解 呢 ?”

bulma covered her mouth, at a loss.

布 尔 玛 捂 住 嘴 巴 ,不 知 所 措 。

\\\Vegeta…\\\

“维 吉 塔 ……”

\\\I forced a goddamn child to fight my battles…me, the prince.

“我 逼 着 一 个 该 死 的 孩 子 为 我 战 斗 ……我 ,王 子 。

If I don\\u0027t get stronger, then Frieza was right all along about me.

如 果 我 不 变 得 更 强 ,那 么 弗 利 萨 一 直 都 是 对 我 的 评 价 是 正 确 的 。”

with the little bit of strength he had, Vegeta slammed his fists against the steel, drawing even more of his own blood.

维 吉 塔 用 他 所 剩 的 一 点 力 气 狠 狠 地 拳 击 钢 板 ,使 自 己 的 鲜 血 更 多 地 涌 出 。

his body shook with sobs.

他 的 身 体 因 抽 泣 而 颤 抖 。

they were different from Gohan\\u0027s; his tears weren\\u0027t out of anguish, but anger.

他 们 与 悟 饭 的 不 同 ;他 的 眼 泪 不 是 因 为 痛 苦 ,而 是 因 为 愤 怒 。

he was right – she couldn\\u0027t have possibly understood how worthless he probably felt.

他 是 对 的 ——她 不 可 能 理 解 他 可 能 感 到 的 无 价 值 。

with little thought, bulma grabbed Vegeta by his shoulders and looked boldly into his withering eyes.

毫 不 犹 豫 ,布 尔 玛 抓 住 维 吉 塔 的 肩 膀 ,勇 敢 地 注 视 着 他 憔 悴 的 眼 睛 。

Vegeta froze, plete bewilderment etched across his face.

维 吉 塔 僵 住 了 ,脸 上 写 满 了 完 全 的 困 惑 。

\\\You will get stronger.

\\\ “你 会 变 得 更 强 的 。”

Vegeta\\u0027s self-loathing glare softened.

维 吉 塔 自 我 厌 恶 的 目 光 变 得 柔 和 起 来 。

his eyes sunk, in search of an answer for what was happening.

他 的 眼 神 沉 思 着 ,寻 找 着 发 生 的 原 因 。

She had never seen him so vulnerable.

她 从 未 见 过 他 如 此 脆 弱 。

\\\I can say a lot of things about you, but weak is not one of them.

\\\ with a chuckle, she added, \\\It\\u0027s bad for you, how tough you actually are.

You\\u0027re going to get stronger, and Frieza and anybody who\\u0027s ever fucked with you will pay.

” 她 笑 着 说 :“我 可 以 说 很 多 关 于 你 的 事 ,但 弱 者 不 是 其 中 之 一 。

你 的 坚 强 实 际 上 对 你 不 利 。

你 会 变 得 更 强 大 ,而 弗 利 萨 和 任 何 曾 与 你 作 对 的 人 都 会 付 出 代 价 。”

Vegeta\\u0027s eyes turned into a pair of blood-shot globes.

维 吉 塔 的 眼 睛 变 成 了 一 对 布 满 血 丝 的 圆 球 。

If bulma had to guess, almost nobody had ever spoken to Vegeta in such a way without it being for self-preservation.

如 果 布 尔 玛 不 得 不 猜 测 ,几 乎 没 有 人 会 以 这 种 方 式 与 维 吉 塔 交 谈 ,除 非 是 为 了 自 保 。

or at least, not for a long time.

或 者 至 少 很 长 一 段 时 间 没 有 了 。

\\\but you have to let me help you.

\\\ \\\但 你 必 须 让 我 来 帮 助 你 。

You\\u0027re not in that world anymore.

你 不 再 是 那 个 世 界 的 人 。

over here, you can heal.

在 这 里 ,你 可 以 痊 愈 。

You can recover.

你 可 以 康 复 的 。

my mother probably gets on your nerves, but she\\u0027ll fill you up with plenty of food.

我 的 母 亲 可 能 会 让 你 心 烦 ,但 她 会 给 你 填 饱 肚 子 的 。

\\\ Vegeta clicked his teeth, which she translated as a concession.

“维 吉 塔 咬 了 咬 牙 ,她 将 其 解 释 为 妥 协 。

\\\I\\u0027ll make sure you get exactly where you need to be and live to tell about it.

\\\“我 会 确 保 你 到 达 你 需 要 去 的 地 方 ,并 且 活 下 来 向 人 们 讲 述 。”

Vegeta blinked at her, considering her words.

维 吉 塔 眨 眼 ,考 虑 着 她 的 话 。

though he scoffed, he lacked his typical harsh dismissal.

尽 管 他 嗤 笑 了 一 下 ,但 他 没 有 像 往 常 那 样 严 厉 地 驳 斥 。

\\\how would you even know where I need to be?\\\

“你 怎 么 知 道 我 需 要 去 哪 里 ?”

A smirk crept up to bulma\\u0027s lips.

布 尔 玛 的 嘴 角 露 出 一 丝 得 意 的 笑 容 。

\\\well, we do have the same blood.

\\\“嗯 ,我 们 有 相 同 的 血 统 。”

\\\don\\u0027t you dare.

\\\ It was a warning, but Vegeta was smirking, too.

“你 敢 。”这 是 个 警 告 ,但 维 吉 塔 也 咧 嘴 一 笑 。

bulma backed away from Vegeta and stood up.

布 尔 玛 从 维 吉 塔 身 边 退 后 ,站 起 来 。

She reached her hand out in beckoning.

她 伸 出 手 来 招 手 。

the stubborn prince hissed in disgust, but bulma chided him with a tilt of her head.

固 执 的 王 子 厌 恶 地 嘶 嘶 声 ,但 布 尔 玛 微 微 点 头 ,责 备 他 。

Like a kid knowing he wouldn\\u0027t get his way, Vegeta sighed and grabbed her hand, letting her help him up.

就 像 一 个 知 道 自 己 无 法 得 到 自 己 想 要 的 东 西 的 孩 子 一 样 ,维 吉 塔 叹 了 口 气 ,抓 住 她 的 手 ,让 她 帮 助 他 站 起 来 。

\\\I\\u0027d help you walk the whole way down too, but we\\u0027ve got a pressure washer working on the lawn later and they don\\u0027t need to worry about cleaning up my blood too.\\\

“我 也 可 以 帮 你 一 路 下 去 ,但 我 们 后 面 有 个 高 压 洗 地 机 要 工 作 ,他 们 不 需 要 担 心 要 清 理 我 的 血 。”

\\\I\\u0027m not sure if you\\u0027re a genius, or a plete idiot.\\\

“我 不 确 定 你 是 个 天 才 ,还 是 个 彻 头 彻 尾 的 白 痴 。”

\\\About 70-30, I\\u0027d say.\\\

“我 觉 得 大 概 是 七 三 开 。”

Now, Gohan was wondering if everything from his father\\u0027s Kamehameha wave onward actually had been a dream.

现 在 ,孙 悟 饭 开 始 怀 疑 从 他 父 亲 的 亲 亲 波 之 后 的 一 切 是 否 真 的 是 一 个 梦 。

It was the only way to explain how this girl that may or may not have been Arepa was accosting him right now.

这 是 唯 一 能 解 释 为 什 么 这 个 可 能 是 Arepa的 女 孩 正 在 对 他 进 行 训 斥 。

She wore a nasty scowl, fully prepared to attack him.

她 脸 上 带 着 恶 毒 的 怒 容 ,完 全 准 备 攻 击 他 。

\\\You just gonna stand there, or explain yourself?\\\ Arepa…erm, Videl, demanded.

“你 就 这 样 站 在 那 里 ,还 是 解 释 一 下 ?”Arepa...呃 ,Videl,要 求 道 。

She cracked her gloved hands together.

她 合 拢 了 手 套 。

\\\or should I just beat an explanation out of you?\\\

“还 是 我 该 狠 揍 你 出 来 一 个 解 释 ?”

Gohan tried speaking, but no words came out.

孙 悟 饭 试 图 说 话 ,但 没 有 说 出 任 何 话 。

All he could see was the feisty ally and friend that he missed terribly.

他 所 看 到 的 只 有 那 个 充 满 活 力 的 盟 友 和 他 非 常 想 念 的 朋 友 。

maybe she was just testing him? was she going to laugh and call him a grouch any second, now?

也 许 她 只 是 在 测 试 他 ?她 是 不 是 一 秒 钟 后 就 会 笑 着 叫 他 一 个 坏 脾 气 的 人 ?

Instead of laugh, she crouched into a fighting stance.

但 她 并 没 有 笑 ,而 是 蹲 下 来 摆 出 了 战 斗 姿 势 。

\\\beat it out of you, it is!\\\

“我 就 狠 揍 你 出 来 !”

when she charged at him and kicked him with parative sluggishness, Gohan finally realized that it really was just a girl named Videl who had nothing to do with Arepa…that he knew of, at least.

当 她 冲 向 他 ,以 相 对 缓 慢 的 速 度 踢 向 他 时 ,孙 悟 饭 终 于 意 识 到 这 确 实 只 是 一 个 名 叫 维 黛 尔 的 女 孩 ,与 Arepa没 有 任 何 关 系 ……至 少 他 知 道 的 是 这 样 。

Even in his thrashed condition, he leisurely jumped out of the way.

即 使 在 被 打 得 狼 狈 不 堪 的 状 态 下 ,他 也 悠 闲 地 跳 开 了 。

observing her as she nearly stumbled onto the grass, he realized there were a few key differences.

当 他 观 察 到 她 几 乎 摔 倒 在 草 地 上 时 ,他 意 识 到 有 一 些 关 键 的 区 别 。

For one thing, she lacked the lip piercing, She was also a tad shorter and thinner, her arms nowhere near as toned and muscular.

首 先 ,她 没 有 嘴 唇 上 的 穿 孔 ,而 且 她 稍 微 矮 一 点 ,身 材 也 较 瘦 ,她 的 胳 膊 远 没 有 那 么 结 实 和 肌 肉 发 达 。

being a year or two older, Arepa had been practically at eye level with him.

由 于 比 他 大 一 两 岁 ,Arepa几 乎 和 他 的 眼 睛 齐 平 。

And most importantly, what should have tipped him off to begin with – her voice.

而 且 最 重 要 的 是 ,一 开 始 应 该 让 他 察 觉 到 的 ——她 的 声 音 。

the raw sound was somewhat similar, but missing that absurd accent.

原 始 的 声 音 有 些 相 似 ,但 缺 少 那 种 荒 谬 的 口 音 。

when Videl retained her balance, she looked down at the dragon ball below her.

当 维 黛 尔 保 持 平 衡 时 ,她 低 头 看 着 自 己 脚 下 的 龙 珠 。

\\\hey wait, you were stealing my dad\\u0027s trophy!\\\

“喂 ,等 等 ,你 在 偷 我 爸 爸 的 奖 杯 !”

Gohan blinked in surprise.

孙 悟 饭 惊 讶 地 眨 了 眨 眼 。

A girl as cute as her had e from that Nappa-looking idiot? Not that it mattered, of course.

像 她 这 样 可 爱 的 女 孩 竟 然 出 自 那 个 看 起 来 像 纳 帕 的 白 痴 ?当 然 ,并 不 重 要 。

\\\that\\u0027s not a trophy.

你 的 爸 爸 的 奖 杯 不 是 这 个 。

You\\u0027ve never heard of a dragon ball?\\\

你 从 来 没 有 听 说 过 龙 珠 吗 ?”

Videl picked it up and narrowed her eyes with warning.

维 黛 尔 捡 起 龙 珠 ,眼 神 警 告 地 眯 起 眼 睛 。

\\\I don\\u0027t really care what you call it.

我 才 不 在 乎 你 叫 它 什 么 。

I bet you\\u0027re trying to pawn it off and get a payday, aren\\u0027t you?\\\

我 敢 打 赌 你 是 想 把 它 卖 掉 然 后 捞 一 笔 ,对 吧 ?”

\\\that would be stupid,\\\ Gohan dismissed.

\\\但 那 样 做 很 蠢 。\\\ 孙 悟 饭 不 以 为 意 。

\\\but I really need it.

\\\ \\\但 我 真 的 需 要 它 。\\\

Videl raised an eyebrow.

维 黛 尔 挑 了 挑 眉 。

\\\If you\\u0027re poor or something, then get a job instead of breaking into my dad\\u0027s house.

如 果 你 穷 或 者 什 么 的 ,那 就 找 份 工 作 ,而 不 是 闯 入 我 爸 爸 的 房 子 。

You were better off having the cops e here instead of me, \\u0027cause I won\\u0027t go easy on you.

与 其 让 警 察 来 这 里 ,你 最 好 还 是 让 我 来 ,因 为 我 不 会 对 你 手 软 。

\\\

Gohan smirked, chuckling like that was the best joke he had heard in years.

孙 悟 饭 傻 笑 起 来 ,笑 声 中 透 着 多 年 来 听 过 最 好 笑 的 笑 话 的 感 觉 。

Even her stubborn, irrational defiance reminded him of Arepa.

即 使 她 固 执 而 不 理 智 的 反 抗 让 他 想 起 了 Arepa。

\\\Is that so? do you really think you can beat me?\\\

\\\是 吗 ?你 真 的 认 为 你 能 打 败 我 吗 ?\\\

Upon being challenged, Videl squeezed the dragon ball in her hand and indignantly growled.

在 受 到 挑 战 时 ,维 黛 尔 握 紧 了 手 中 的 龙 珠 ,愤 怒 地 咆 哮 着 。

her face went red in an instant.

她 的 脸 瞬 间 变 红 。

\\\oh, I know so.

\\\她 自 豪 地 指 着 自 己 的 胸 膛 说 道 。

\\\也 许 你 不 是 这 里 的 人 ,但 我 是 mr. Satan的 女 儿 。

他 在 这 个 地 方 是 一 个 武 术 传 奇 。\\\

\\\Spooky.

\\\“令 人 毛 骨 悚 然 。”

\\\when her veins swelled, Gohan had to fight back his laughter.

\\\我 得 忍 住 笑 ,否 则 笑 翻 天 了 。\\\

\\\I\\u0027ll wipe that smile off your face, prettyboy!\\\

\\\我 会 把 你 脸 上 的 笑 容 擦 掉 ,小 帅 哥 !\\\

though the label briefly brought red to Gohan\\u0027s cheek, he shook it off and maintain his confident demeanor.

尽 管 标 签 让 孙 悟 饭 的 脸 颊 瞬 间 泛 红 ,但 他 摇 了 摇 头 ,保 持 着 自 信 的 风 度 。

\\\bet the dragon ball on it.

If you\\u0027re so sure.

\\\“就 拿 龙 珠 做 赌 注 吧 。如 果 你 那 么 有 信 心 的 话 。”

Videl buckled in his presence, possibly reconsidering.

在 孙 悟 饭 的 面 前 ,维 黛 尔 有 些 犹 豫 ,可 能 在 重 新 考 虑 。

though a child, Gohan was acutely aware of the danger he exuded; his scar in particular did him no favors.

尽 管 孙 悟 饭 只 是 个 孩 子 ,但 他 对 自 己 散 发 出 的 危 险 感 到 敏 锐 ;他 的 伤 疤 尤 为 不 利 。

After swallowing heavily in her throat, however, Videl shook off her nerves.

但 她 咽 了 一 下 口 水 ,摆 脱 了 紧 张 情 绪 。

\\\Fine! Just don\\u0027t cry when a girl kicks your ass.

\\\“好 吧 !只 是 不 要 在 女 孩 踢 你 屁 股 的 时 候 哭 鼻 子 。”

while Videl assumed another stance, the only pose Gohan took on was a nonchalant folding of his arms.

当 维 黛 尔 摆 出 另 一 种 姿 势 时 ,孙 悟 饭 只 是 随 意 地 抱 臂 而 立 。

her hair practically rose like a devil\\u0027s horns from her anger.

她 的 头 发 几 乎 因 愤 怒 而 竖 立 得 像 魔 鬼 的 角 一 样 。

Gohan\\u0027s tail waved confidently behind him against the wind; and when Videl\\u0027s eyes suddenly darted towards it, she recoiled.

孙 悟 饭 的 尾 巴 自 信 地 在 风 中 摇 摆 ;当 维 黛 尔 的 眼 睛 突 然 朝 它 瞥 去 时 ,她 退 缩 了 一 下 。

\\\Is that…a tail?\\\

\\\那 是 ……尾 巴 吗 ?\\\

Gohan nodded, though without as much confidence.

孙 悟 饭 点 了 点 头 ,尽 管 没 有 太 多 的 自 信 。

Around the universe, the tail was a universal signal that he was bad news; a threat, a monster, a-

\\\在 整 个 宇 宙 中 ,尾 巴 是 一 种 普 遍 的 信 号 ,表 明 他 是 个 麻 烦 ;一 种 威 胁 ,一 个 怪 物 ,一 个 ——\\\

\\\what kind of dork runs around with a tail taped on their ass?\\\

\\\谁 会 在 屁 股 上 贴 着 尾 巴 到 处 乱 跑 ?\\\

or that, apparently.

或 者 是 那 样 ,显 然 。

Now Gohan was the one showing anger.

此 时 ,孙 悟 饭 也 表 现 出 了 愤 怒 。

As much as he lamented his tail and all of the pain it had caused him, as a Saiyan, he still took some pride in it.

尽 管 他 为 自 己 的 尾 巴 以 及 它 带 给 他 的 所 有 痛 苦 而 叹 息 ,作 为 一 个 赛 亚 人 ,他 仍 然 为 之 感 到 一 些 自 豪 。

And he just wouldn\\u0027t allow a weakling to insult him, period.

而 且 他 绝 不 会 容 许 一 个 弱 者 侮 辱 他 ,无 论 如 何 。

\\\Just get on with it!\\\

\\\赶 紧 吧 !\\\

Videl rolled the dragon ball into her left hand and pulled her right fist back.

维 黛 尔 将 龙 珠 滚 入 左 手 ,右 拳 收 了 回 来 。

\\\It\\u0027s your funeral!\\\

\\\看 你 自 己 的 葬 礼 吧 !\\\

She raced towards Gohan and with all her might, swung a punch aimed right at his jaw.

她 朝 着 孙 悟 饭 冲 去 ,全 力 挥 出 一 拳 ,瞄 准 他 的 下 巴 。

Gohan didn\\u0027t even move out the way.

孙 悟 饭 甚 至 没 有 躲 开 。

when it connected, Gohan\\u0027s head didn\\u0027t move an inch.

当 拳 头 接 触 到 时 ,孙 悟 饭 的 头 部 没 有 移 动 一 寸 。

meanwhile, Videl\\u0027s hand folded like an accordion.

与 此 同 时 ,维 黛 尔 的 手 像 手 风 琴 一 样 折 叠 起 来 。

despite the clean break, Videl didn\\u0027t have too strong a reaction, simply gasping.

尽 管 手 折 断 了 ,维 黛 尔 的 反 应 并 不 强 烈 ,只 是 倒 抽 一 口 气 。

Until she yelled.

\\\SoN oF A bItch!\\\

直 到 她 大 喊 起 来 。

She dropped the dragon ball and clutched her wrist, falling to her knees while hurling streams of curses into the air.

她 放 下 了 龙 珠 ,抓 住 手 腕 ,跪 倒 在 地 上 ,口 中 不 断 发 出 咒 骂 之 声 。

\\\Is your head made out of metal?!\\\

\\\你 的 脑 袋 是 金 属 做 的 吗 ?!\\\

though Gohan wanted to laugh, he mostly felt bad; even if it was just a little injury, he had brought more pain.

孙 悟 饭 虽 然 想 笑 ,但 他 更 多 的 是 感 到 内 疚 ;即 使 只 是 一 点 小 伤 ,他 却 给 对 方 带 来 了 更 多 的 痛 苦 。

he crouched down, observing her injury while she whimpered.

他 蹲 下 身 子 ,看 着 她 的 伤 势 ,她 在 呜 咽 声 中 哀 叫 着 。

Arepa she was not, as her wrist was twisted out of place just from punching Gohan.

她 并 不 是 Arepa,因 为 仅 仅 一 拳 打 在 孙 悟 饭 身 上 就 扭 伤 了 她 的 手 腕 。

\\\I can help,\\\ Gohan said, reaching his hand out.

\\\我 可 以 帮 忙 ,\\\孙 悟 饭 说 着 ,伸 出 手 。

\\\Just-\\\

\\\滚 开 ,\\\维 黛 尔 咆 哮 道 ,把 孙 悟 饭 吓 了 一 跳 。

\\\I\\u0027ve still got my legs!\\\

\\\我 的 腿 还 没 问 题 !\\\

Amazingly, she got up and swung another kick at Gohan, though he moved out of the way rather than risk injuring her again.

令 人 惊 讶 的 是 ,她 站 了 起 来 ,又 朝 孙 悟 饭 踢 了 一 脚 ,尽 管 孙 悟 饭 躲 开 了 ,而 不 愿 再 次 冒 着 伤 害 她 的 风 险 。

Videl spun around and tried kicking him with the other leg, but Gohan avoid it with just one step forward.

维 黛 尔 转 身 又 试 图 用 另 一 条 腿 踢 他 ,但 孙 悟 饭 只 需 向 前 迈 出 一 步 便 躲 开 了 。

Videl stumbled but managed to break her fall by squeezing Gohan\\u0027s tail with her good hand.

维 黛 尔 摇 摇 晃 晃 ,但 她 设 法 用 好 手 抓 住 孙 悟 饭 的 尾 巴 来 防 止 摔 倒 。

A paralyzing pain ignited in Gohan\\u0027s body.

一 股 麻 痹 的 疼 痛 在 孙 悟 饭 的 身 体 中 爆 发 。

he instantly fell to his knees, his strength leaving him.

他 立 即 跪 倒 在 地 ,力 量 离 他 远 去 。

he should have long overe this weakness, but apparently a new tail needed to be trained all over again.

他 早 就 应 该 克 服 这 个 弱 点 ,但 显 然 新 长 出 的 尾 巴 需 要 重 新 训 练 。

Videl\\u0027s grip on his furry brown appendage loosened, but she caught onto Gohan\\u0027s agony.

维 黛 尔 松 开 对 他 毛 茸 茸 的 棕 色 尾 巴 的 握 持 ,但 她 察 觉 到 孙 悟 饭 的 痛 苦 。

\\\hold up…is this a real tail?\\\ Videl shakily asked, still reeling from her wrist injury.

\\\等 一 下 ……这 是 真 的 尾 巴 吗 ?\\\维 黛 尔 颤 抖 地 问 道 ,她 的 手 腕 伤 势 还 没 有 完 全 恢 复 。

\\\God…dammit!\\\ Gohan hissed.

\\\该 死 ……\\\孙 悟 饭 咬 牙 切 齿 地 说 道 。

\\\It\\u0027s real…and it\\u0027s your weakness!\\\ Videl said with a gleam in her voice that let Gohan know she wouldn\\u0027t be releasing her grip any time soon.

\\\它 是 真 的 ……而 且 这 是 你 的 弱 点 !\\\维 黛 尔 的 声 音 中 带 着 一 丝 闪 光 ,让 孙 悟 饭 知 道 她 不 会 轻 易 放 开 他 。

with her boot, she rolled Gohan onto his back and then planted it triumphantly on his chest.

她 用 靴 子 把 孙 悟 饭 翻 到 背 上 ,然 后 得 意 地 将 靴 子 压 在 他 的 胸 口 上 。

he wanted to hate the arrogant smile on her face, but practically had to fight back his own smile.

他 本 想 讨 厌 她 脸 上 的 傲 慢 笑 容 ,但 实 际 上 他 不 得 不 抑 制 自 己 的 笑 容 。

It truly was an uncanny resemblance, both in appearance, and spirit.

这 确 实 是 一 个 惊 人 的 相 似 ,无 论 是 外 貌 还 是 精 神 。

\\\Victory, thy name is Videl!\\\ she boomed, though she stopped to wince and shake her wrist.

\\\胜 利 ,你 的 名 字 是 维 黛 尔 !\\\她 高 声 宣 称 ,尽 管 她 停 下 来 扭 曲 手 腕 并 颤 抖 起 来 。

\\\I\\u0027ll be taking that ball back, now.\\\

\\\现 在 ,我 会 拿 回 那 颗 龙 珠 了 。\\\

She removed her foot from Gohan\\u0027s chest and picked the ball up with her good hand.

她 将 脚 从 孙 悟 饭 的 胸 口 抬 起 ,用 好 手 拿 起 了 龙 珠 。

\\\pretty strong, I admit, but you just couldn\\u0027t cut the…fuck, that hurts!\\\ Videl snarled at her twisted wrist.

\\\很 强 壮 ,我 承 认 ,但 你 就 是 应 付 不 了 ……该 死 ,好 痛 !\\\维 黛 尔 对 着 扭 伤 的 手 腕 咆 哮 道 。

\\\Just get out of here before I call the real cops, asshole.\\\

\\\滚 开 ,不 然 我 就 叫 真 正 的 警 察 来 ,混 蛋 。\\\

『加入书签,方便阅读』